çevirmek:

Сижу за решеткой в темнице сырой.
Вскормленный в неволе орел молодой.
Мой грустный товарищ, махая крылом,
Кровавую пищу клюет под окном,

Клюет, и бросает, и смотрит в окно,
Как будто со мною задумал одно.
Зовет меня взглядом и криком своим
И вымолвить хочет: "Gel, улетим!

Мы вольные птицы; пора, kardeş, пора!
orada, где за тучей белеет гора,
orada, где синеют морские края,
orada, где гуляем лишь ветер… да я!..»

En Pasternak şiirlerini ziyaret:


Tüm şiir (içerik alfabetik)

Cevap bırakın