Translate to:

Tы- rights, so true when you
He likened it to a living rainbow:
you are pretty, how is she, for eyes
And it premenchivy soul;
And you rose similar, A flash of spring:
You also, how is she, ahead
Blossoms lush beauty
And just inject, God with you.
But most of all comparisons with the key
I like - I'm glad his heart:
Yes, clean you, How is he, heart and mind,
Cold and it certainly.
Other comparisons are not so good;
The poet is not to blame - the comparison is not easy.
You beauty of the face and the charm of the soul
Unfortunately superb.

Most visited Pasternak's poems:


All poetry (content alphabetically)

Leave a Reply