аудару:

Tы– прав, сондықтан шынайы кезде
Сравнил он с радугой живою:
Вы милы, ол, для глаз
И как она пременчивы душою;
И с розой сходны вы, блеснувшею весной:
Вы так же, ол, пред нами
Цветете пышною красой
И так же колетесь, бог с вами.
Но более всего сравнение с ключом
Мне нравится – я рад ему сердечно:
сол, чисты вы, ол қалай, и сердцем и умом,
И холодней его конечно.
Сравненья прочие не столько хороши;
Поэт не виноват – сравненья не удобны.
Вы прелестью лица и прелестью души
К несчастью бесподобны.

Ең аралады Пастернак өлеңдері:


барлық поэзия (алфавит бойынша мазмұны)

пікір қалдыру