przekładają się na:

Chociaż mam losy moich dni na świcie,
Na południowych górach, odcięty od Ciebie,
Aby je zapamiętać na zawsze, nie musi być czas:
Jak słodka piosenka z mojej ojczyzny,
Kocham Kaukaz.

macierzyste roku niemowlęcia Straciłem.
ale wydawało, w różowej wieczornej godzinie
Że step powtórzył mi niezapomniany głos.
Za to kocham szczycie skały,
Kocham Kaukaz.

Byłem szczęśliwy z tobą, górski wąwóz;
Pięć lat przetoczyła: Nadal tęsknię.
Tam zobaczyłem parę boskiego oka;
I moje szmery sercowe, vospomnya oczy:
Kocham Kaukaz!..

Najczęściej odwiedzane wiersze Pasternaka:


wszystko poezja (zawartość alfabetycznie)

Zostaw odpowiedź