לתרגם:

(ביירון)

ההנשמה הכהה שלי. למהר, זמר, כנראה!
הנה נבל מוזהב:
בואו אצבעות, promchavshisya על זה,
ער לקולות של המיתרים של גן עדן.
ואם אתה לא לקוות רוק פוצץ,
הם מתעוררים בחזה,
ואם יש ירידה למראה הדמעות קפוא -
הם נמסו נשפכים.

תן לזה להיות שיר של Wild שלך. כפי הכתר שלי,
יש לי כואב נשמע כיף!
אני אומר לך: אני רוצה דמעות, זמר,
או לקרוע את השד של קמח.
היא סבלה יותר מהממוצע,
זה התגלגל במשך זמן רב, ובשקט;
ואת השעה הנוראה באה - עכשיו הוא מלא,
כמו הכוס של מוות, מלא רעל.

רוב ביקר את שיריו של פסטרנק:


כל שירה (תוכן לפי סדר אלפביתי)

השאר תגובה