tarjima:

(Bayron)

Mening qorong'u jon. shoshilmoq, ashulachi, ehtimol!
Bu erda bir oltin arfa bo'ladi:
barmoqlaringizni bo'lsin, unga promchavshisya,
Jannat Satrlari sadolari uchun uyg'oq.
Agar hech bo'lmasa rock chaldirdi umid,
Ular mening ko'krak uyg'onish,
Va muzlatilgan ko'z yoshlari oldida bir tomchi ham bor bo'lsa, -
Ular erib quyib.

bu sizning Wild bir qo'shiq bo'lsin. mening toj sifatida,
Men alamli kulgili tovushlar bor!
Men sizga aytaman: Men ko'z yoshlarini istayman, ashulachi,
Yoki un ko'ksini RIP.
U o'rtacha ko'proq azob edi,
Bu uzoq vaqt davomida zerikib o'tirardi, va jimgina;
Endi u to'la - va dahshatli soat kelganidan,
O'lim kubogi, zahar to'liq.

Eng Pasternak she'rlar tashrif buyurdi:


barcha she'riyati (kontent Alifbo tartibida)

Leave a Reply