تترجم إلى:

I تشبث الفقراء مرة واحدة
ليس من مشهد سامية,
ولأن, هناك فقط
ذهب الحياة من دون أبهة والعرض.

على الرغم من أنني على دراية وقار
ومع حساسة الجمهور,
كنت عدوا darmoedstvu
وفقراء المعدمين الآخر خاطئ.

وحاولت أن تجلب الصداقة
مع الناس من صفوف حزب العمل,
لوهو ما فعله لي الشرف,
لقد عد فشل أيضا.

وقد osyazatelen دون عبارات,
ماديا, جسدي, راسيا
أقبية طريقة صريح
والعلية دون الستائر.

وأنا في حيرة منذ,
كما تطرق الوقت الضرر,
والضراء التي اقيمت في العار,
المواطنون والمتفائلين اصابته بتمزق عضلي.

كل تلك, أعطيه موثوق به,
أنا منذ فترة طويلة لم يعد صحيحا.
أنا رجل خسر
ومنذ ذلك الحين،, كيف خسر كل.

زار معظم القصائد باسترناك:


كل الشعر (محتوى أبجديا)