تترجم إلى:

أنستازيا زيفا Platonovna

يرجى أن يغفر لي. أنا آسف.
لا أستطيع. وأنا لم آت.
ولكن عقليا – في الذكرى السنوية,
في صف السابع المهجورة.
أقف ونفرح, وتبكون,
وتبحث عن الكلمات المناسبة,
البكاء أي عشوائي,
ونحيي ما لا نهاية.
انها خففت قاسية,
فقدان الجدة من الكلمات.
موهبة – الأخبار الوحيدة,
الذي هو جديد دائما.
تغيير ذخيرة,
الشيخوخة الحياة من فطيرة.
لا يمكنك التعود على الهدية الوحيدة,
عندما امر رائع جدا, ك.
وقلب كل الحسابات
وأصغر كل يوم,
هناك شيء خارق
وشيء سحري في ذلك.
لك في الأحلام كتب أوستروفسكي
وكنت متوقعا المصبوب,
أخرجت لللك عالم من موسكو
Donosčic, prizhivalok, svakh.

حركة اليد والساعد,
هدب, خطاب رخيم
بعث Zamoskvoreche
القديسين وفاسقين, العوانس.

أنت – أصالة, أنت – شعوذة,
أنت مصدر إلهام.
كل هذا على مسافة
اسمحوا لي ان اقول لك بريد إلكتروني.

22 فبراير 1957

زار معظم القصائد باسترناك:


كل الشعر (محتوى أبجديا)

اترك رد