перевести на:

Чи я не знаю, що, в темний ліс тицяючись,
Повік не вийшла б до світла темрява,
І я - урод, і щастя сотень тисяч
Чи не ближче мені порожнього щастя ста?

І хіба я не мерюсь п'ятирічкою,
Чи не падаю, Не підіймалися з нею?
Але як мені бути з моїх грудях
І з тим, що будь-якої відсталості торкніться?

Даремно в дні великого ради,
Де вищої пристрасті віддані місця,
Залишена вакансія поета:
вона небезпечна, якщо не порожня.

Популярні вірші Пастернака:


всі вірші (зміст за алфавітом)

залишити коментар