تترجم إلى:

شقيقة الشورى

في هذا العالم، أنا فقط المارة,
كنت مخنو لي يد ميلاد سعيد.
في أشهر الخريف أيضا
المداعبة الخفيفة, هذا الهدوء.

أول مرة كنت على greyus الشهر,
لأول مرة من البرد استعد,
مرة أخرى، وأنا أعيش والأمل
الحب, وهو لا أكثر.

جعلت سهول لدينا,
المملحة الملابس الداخلية الرمال,
ثم تكوم التي البراءة,
وشخص الأسى الأصلي.

هذا هو السبب في أنني لن تخفي إلى الأبد,
لماذا لا نحب وحده, لا وبصرف النظر -
ونحن واحدة معك lyubovyu
وقد أدى هذا الوطن.

زار معظم القصائد باسترناك:


كل الشعر (محتوى أبجديا)

اترك رد