Часть вторая
1
 Вырываясь с моря, из-за почты,
 Ветер прет на ощупь, как слепой,
 К повороту, несмотря на то что
 Тотчас же сшибается с толпой.
 Он приперт к стене ацетиленом,
 Втоптан в грязь, и несмотря на то,
 Трын-трава и — море по колено:
 Дует дальше с той же прямотой.
 Вон он бьется, обваривши харю,
 За косою рамой фонаря
 И уходит, вынырнув на паре
 Торопливых крыл нетопыря.
 У матросов, несмотря на пору
 И порывы ветра с пустыря,
 На дворе казармы — шум и споры
 Этой темной ночью ноября.
 Их галдит за тысячу, и каждым,
 Точно в бурю вешний буерак,
 Разворочен, взрыт и взбудоражен
 И буграми поднят этот мрак.
 Пахнет волей, мокрою картошкой,
 Пахнет почвой, норками кротов,
 Пахнет штормом, несмотря на то что
 Это шторм в открытом море ртов.
 Тары-бары, шутки балагура,
 Слухи, толки, шарканье подошв
 Так и ходят вкруг одной фигуры,
 Как распространившийся падеж.
 Ходит слух, что он у депутатов,
 Ходит слух, что едет в комитет,
 Ходит слух, — и вот как раз тогда-то
 Нарастает что-то в темноте,
 И, глуша раскатами догадки
 И сметая со всего двора
 Караулки, будки и рогатки,
 Катится и катится ура.
 С первого же сказанного слова
 Радость покидает берега.
 Он дает улечься ей, и снова
 Удесятеряет ураган.
 Долго с бурей борется оратор.
 Обожанье рвется на простор.
 Не словами — полной их утратой
 Хочет жить и дышит их восторг.
 Это обьясненье исполинов.
 Он и двор обходятся без слов.
 Если с ними флаг, то он — малинов.
 Если мрак за них, то он — лилов.
 Все же раз доносится: эскадра.
 Это с тем, чтоб браться, да с умом.
 И потом другое слово: завтра.
 Это, верно, о себе самом.

